Aegisub is an advanced subtitle editor which assists in the creation of subtitles, translations and complex overlays using audio or video. Developed by enthusiasts, it builds on workflows created and perfected through professional, hobby or everyday use.
NEW
Translations
Updated Russian translation
Updated Greek translation
Partially update Finnish translation
Fixed some errors in the Portuguese translation
Fix packaging issues with the Serbian translation
Make it possible to use all of the translations on OS X
Karaoke
Update the size of the karaoke syllable bar when the window is resized
Add scroll arrows to the karaoke syllable bar when the contents are too wide to fit
Change the color of the karaoke syllable split cursor to indicate whether it'll add or remove a split
Increase the hit area for removing karaoke splits a little
Remove the correct split when clicking to the left of a split line
Audio
Re-add the "Play current line" button to the audio toolbar
Stop video playback when the stop button is clicked in the audio toolbar as 2.1.9 did
Scroll the audio display after a click near an edge when auto-scrolling is enabled
Recenter the audio display if a newly selected line is very close to an edge in addition to if it's not fully onscreen, as 2.1 did
Video
Fix subtitle timing issues after loading a timecodes file
Fix rounding error that resulted in 30000/1001 FPS video being treated as 30001/1001 FPS